sexta-feira, 21 de abril de 2017

Romance do Pavão Misterioso - acessível em LIBRAS

 
ROMANCE DO PAVÃO MISTERIOSO
 

Literatura acessível

O FLAUTISTA DE HAMELIN
 
 
 
 
RELÍQUIAS DA CASA VELHA
 
 
 
 
 
A ALMA ENCANTADORA DAS RUAS
 
 
 
 

"Crônicas" de Lima Barreto - acessível em LIBRAS

CRÔNICAS
 
 

CORDEL "A chegada deLampião no céu" e "A terrível história da Perna cabeluda" - acessível em LIBRAS

A CHEGADA DE LAMPIÃO NO CÉU
 
 
 
A TERRÍVEL HISTÓRIA DA PERNA CABELUDA
 

LITERATUA ACESSÌVEL - 03 livros com tradução simultânea em LIBRAS

ALICE NO PAÍS DAS MARAVILHAS
 
As Aventuras de Alice no País das Maravilhas, frequentemente abreviado para Alice in Wonderland é a obra infantil mais conhecida de Charles Lutwidge Dodgson, publicada a 4 de julho de 1865 sob o pseudônimo de Lewis Carroll.



País: Reino Unido


Gênero: Literatura infantil

 
O PEQUENO PRÍNCIPE
 
Le Petit Prince, também conhecido como O Principezinho ou O Pequeno Príncipe é uma obra do escritor, ilustrador e aviador francês Antoine de Saint-Exupéry, publicada em 1943 nos Estados Unidos.



Gêneros: Fábula, Literatura infantil, Novela, Ficção especulativa

 
O ALIENISTA
 
O Alienista é uma célebre obra literária humorística do escritor brasileiro Machado de Assis. Muitos o Consideram um conto, mas a maioria dos críticos e especialistas o consideram uma novela por causa da sua estrutura narrativa.



Gênero: Novela


Idiomas originais: Língua portuguesa, Português brasileiro
 
 

LIBRAS BIOLOGIA


Depois do Silêncio


Filme - Helen Keller e o Milagre de Anne Sullivan (The Miracle Worker - ...

A incansável professora Anne Sullivan tenta fazer com que Helen Keller, uma garota cega, surda e muda, se adapte e entenda o mundo que a cerca. Para isso, entra em confronto com os pais da menina que, por piedade, a tratam de forma mimada.
 
Data de lançamento: 28 de julho de 1962 (EUA)
 

terça-feira, 11 de abril de 2017

FONTE LIBRAS

Fonte – Libras

 
Categoria: Outros
País: Brasil
Línguas: Português e Língua de Sinais Brasileira (Libras/LSB


 Com sinais do alfabeto manual/dactilológico (com letras de A a Z) e numerais (de 0 a 9), a fonte Libras2002 permite brincar com a língua gestual em programas do pacote Office, Adobe, etc. Para baixar a fonte, clique no link abaixo (disponível em icrvb.com), salve o arquivo, abra-o em seu computador e clique em “Instalar”.

FONTE SIGN WRITTING


A palavra  “SignWriting” significa “Escrita de Sinais”
O SignWriting é um sistema de escrita para escrever línguas de sinais, criada por Valerie Sutton em 1974 ( Dancewritting). Essa escrita expressa os parâmetros(  configurações de mãos, movimentos, expressões faciais e  pontos de articulação das línguas de sinais).
 
O SignWriting pode registrar qualquer língua de sinais do mundo sem passar pela tradução da língua falada. Cada língua de sinais vai adaptá-lo a sua própria ortografia.
 
Para escrever em SignWriting é preciso saber uma língua de sinais, como a LIBRAS.
Gravuras extraídas do site SignWriting.org para tradução Inglês-Português
CLIQUE AQUI
 
 

  


 Depois clique em download.
 Em seguida, SUTTONBR.ttf e peça para instalar.
 
 
 
 
 

A Família Bélier – Dublado Filme completo em portugues

Uma adolescente francesa que descobre ter um talento para o canto  e faz um teste para ingressar numa prestigiada escola em Paris mas que fica em dúvida pois os pais e irmão são Surdos e, além dela ter um papel fundamental na administração da fazenda sabe  língua de Sinais e traduz tudo para a família. abandonar a família ou seguir sua vocação?
 
 



 

Filhos do Silêncio - Filme completo em portugues


quinta-feira, 23 de fevereiro de 2017

Literatura Surda


Segundo Bernardino (2010, p. 2), “a cultura surda está diretamente relacionada ao uso da Língua de Sinais. A língua é um fator de identificação do sujeito, e não é diferente entre os surdos”. Dessa forma, a língua de sinais é um símbolo de identidade e de luta dos surdos, sendo também um meio de interação social e de compartilhamento de experiências, crenças e valores (BERNARDINO, 2010, p. 5).

Características que fazem parte da Cultura Surda -  Bernardino (2010, p. 3-5):


Ø  a existência de clubes e associações de surdos;
Ø  a valorização do compartilhamento de informações;
Ø  ser direto no que diz, sem “rodeios”;
Ø  estarem juntos e participar de atividades sociais e esportiva juntos;
Ø  valorização do contato físico: abraço, o toque, etc.;
Ø  o sinal-nome, que é um nome de batismo dado pela pessoa surda e que, geralmente, tem a ver com uma característica marcante da pessoa ou a primeira letra do seu nome, etc.

 

 “a literatura do reconhecimento é de importância crucial para as minorias linguísticas que desejam afirmar suas tradições culturais nativas e recuperar suas histórias reprimidas”  Karnopp (2006, p. 100)

As Literaturas Surdas podem ser definidas como “aquelas que são contadas em língua de sinais, sejam frutos de tradução ou não, podendo ter um tema relacionado com surdos ou não”. Ela não precisa ser contada exclusivamente em língua de sinais, ou seja, ela também pode ser escrita, porém, o tema deve ser relacionado aos surdos (MORGADO, 2011, p. 21).

A Literatura Surda, quando realizada através de sinais, utiliza-se de vários recursos próprios das línguas de sinais(parâmetros). De acordo com Rosa & Klein (2009, p. 3), “os sinalizantes contam as histórias em Língua de Sinais os quais produzem os classificadores, expressões corporais e faciais que são recursos linguísticos altamente visuais”.

A Literatura Surda é composta por “histórias, contos, lendas, fábulas, anedotas, poesia, jogos, piadas e caricaturas” (BAHAN et all, 1996, apud MORGADO, 2011, p. 24

                                   Segundo Karnopp (2008, p. 6):

Surdos reúnem-se frequentemente para contar histórias e, entre as preferidas, estão as histórias de vida, as piadas e aquelas que incluem elementos da cultura surda, com personagens surdos, com tramas que, em geral, envolvem as diferenças entre o mundo surdo e o ouvinte.



 O humor é uma característica mito forte na Literatura Surda, sendo necessário ser fluente na língua de sinais para conseguir compreender algumas de suas sutilezas linguísticas (MORGADO, 2011). É possível distinguir cinco diferentes formas de humos na Literatura Surda. Morgado (2011, p. 54)


  1. Imitação de filmes, de pessoas, de animais, de objetos que possam ser incorporados e retratados a partir de expressões corporais e faciais;
  2. Brincadeiras com configurações do alfabeto ou dos números, em que o contador pode criar uma história a partir delas;
  3. Brincadeiras com o movimento ;
  4. Brincadeiras com temas tabu;
  5. Anedotas que vão passando de mão em mão e de país para país, entre os surdos.












A poesia em língua de sinais possui uma forte ligação com o poeta surdo, já que ela reflete sua identidade e espelha seus sentimentos (MORGADO, 2011).


 
A tirinha “é uma das formas literárias preferidas pela comunidade surda, sobretudo devido ao seu caráter visual e menor recurso à língua escrita” (MORGADO, 2011, p. 22).
 

 
Há também os livros infantis para surdos, as narrativas autobiográficas de surdos e alguns clássicos adaptados e traduzidos para o sistema de escrita SignWriting
 


 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 




 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



quarta-feira, 8 de fevereiro de 2017

Pensadores em sinais



 
 
Antônio Gramsci foi um filósofo, político, cientista político, comunista e antifascista italiano. O filósofo e sociólogo italiano aparece em seus retratos com uma farta cabeleira.

 Logo, o sinal validado foi o da mão aberta com os dedos para cima, colocada em frente à testa, com a palma voltada para a testa, fazendo movimentos para cima.
 

 Paulo Freire: Paulo Reglus Neves Freire foi um educador, pedagogista e filósofo brasileiro. É considerado um dos pensadores mais notáveis na história da Pedagogia mundial, tendo influenciado o movimento chamado pedagogia crítica.
Uma característica física também foi o fator que levou à definição do sinal para o educador brasileiro:  
                  mão fechada no queixo, puxando para a frente, indicando a existência da barba.
 
 


 Stuart Hall: Stuart Hall foi um teórico cultural e sociólogo jamaicano que viveu e atuou no Reino Unido a partir de 1951.
O sinal associa o nome de Hall à marca da bala que arde na boca, o que levou à tradução ser feita        com o movimento de abanar a boca, para o lado.



Sigmund Freud:
Sigmund Schlomo Freud, mais conhecido como Sigmund Freud, foi um médico neurologista e criador da Psicanálise.
                                   letra "F" com um movimento que faz alusão a um cachimbo.
 


 Karl Marx:Karl Heinrich Marx foi um intelectual e revolucionário alemão, fundador da doutrina comunista moderna, que atuou como economista, filósofo, historiador, teórico político e jornalista.             
                             letra "M" na parte superior da boca, em referência ao bigode.

 Michel Foucault:Michel Foucault; Poitiers, 15 de outubro de 1926 — Paris, 25 de junho de 1984 foi um filósofo, historiador das ideias, teórico social, filólogo e crítico literário
                         letra "F" circulando por cima da cabeça, fazendo menção a sua calvície.

 
 
VAMOS APRENDER?????
 

Depoimentos Cursistas 2017

Curso Básico de LIBRAS 2017 Sobre o curso? Indicam ?